Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Беларусь — союзник России в войне, но один нарратив Кремля власти обходят стороной. Ученый проанализировал госСМИ и объяснил парадокс
  2. Чиновники активно прошлись по этой категории работников, после чего возник их дефицит. Проблема дошла до Лукашенко — тот требует решить
  3. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  4. В Беларуси при задержании убили оппозиционера — трое силовиков пострадали, заявил Лукашенко
  5. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  6. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  7. Киев предложил Минску сбивать над Беларусью залетевшие российские беспилотники. Что на это ответил Лукашенко
  8. Прокуратура проверила работу военруков. Узнали из непубличного документа, какие проблемы нашли в воспитании «патриотов»
  9. «Я — уходящий президент». Лукашенко заявил, что не хочет проблемы своего руководства страной перекладывать на преемника
  10. Превзошел во лжи даже «военкоров»: Герасимов иностранным военным атташе озвучил цифры захваченных в Украине территорий — что с ними не так
  11. «Мы не бульдозеры, нам нужно время, мы люди». Колесникова и Бабарико поговорили с Тихановской
  12. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву


/

В Великобритании архиепископом Кентерберийским стала женщина, 63-летняя Сара Маллалли, — впервые за 1400 лет существования этой должности, пишет Reuters.

Сара Маллалли в Кентерберийском соборе. Великобритания, 3 октября 2025 года. Фото: Reuters
Сара Маллалли в Кентерберийском соборе. Великобритания, 3 октября 2025 года. Фото: Reuters

Назначение Сары Маллалли стало знаковым событием, ведь архиепископ Кентерберийский — это духовный лидер не только Церкви Англии, но и 85 миллионов англикан по всему миру.

Маллалли с 2018 года служит епископом Лондона и известна как сторонница либерального курса в церкви — например, она поддерживает возможность благословлять однополые союзы. 

Не все рады новому назначению на пост архиепископа Кентерберийского. Организация GAFCON, объединяющая консервативные англиканские церкви Африки и Азии, резко осудила этот выбор, заявив, что таким образом Церковь Англии «отказалась от своей лидерской роли».

Сама Сара Маллалли в своем первом заявлении подчеркнула, что хочет помогать церкви расти, объединять верующих и находить «надежду и исцеление» в современном мире. Она напомнила, что ее путь начался не в церковной среде — Маллалли работала медсестрой-онкологом, а затем стала главной специалисткой по сестринскому делу. По ее словам, в работе священника и медсестры есть много общего: это внимание к людям и поддержка их в трудные моменты.

Маллали стала священницей в 2002 году, а в 2015-м вошла в число первых женщин-епископов. Она также заседает в Палате лордов и активно выступает по вопросам социальной справедливости, здравоохранения и борьбы с ростом цен.

Интронизация нового архиепископа Кентерберийского запланирована на март 2026 года. Назначение официально подтвердил премьер-министр Кир Стармер с одобрения короля Карла III, который по традиции, будучи монархом, является верховным правителем Церкви Англии.